🗣️
1579 週4勤務に賛成?反対?Recently there has been talk of implementing a 4-day work week. Are you a fan of this idea? Why or why not? - Speaking Dictionary
このページでは英語の質疑応答で
◆返答の一言目の英語が出てこない
◆日本語では浮かぶのに英語では短文
◆本当は英語で2,3フレーズ喋りたい
という方に向けて、
「自分の考え・想いを英語で喋れるようになるための第1歩」として
誰でも実践できる3つのステップでスピーキングの組み立て方を紹介していきます。
誰でも実践できる3つのステップでスピーキングの組み立て方を紹介していきます。
週休制度について英語で話せるようになりましょう
📈 Analysis まずは質問分析から
今回の質問の意味を確認しましょう
Recently there has been talk of implementing a 4-day work week. Are you a fan of this idea? Why or why not?
日本語訳は左の▶をクリックすると表示されます。
最近、週4日勤務を施行するという話が出ています。あなたはこの考えに賛成ですか。それはなぜですか。
日本語訳は左の▶をクリックすると表示されます。
最近、週4日勤務を施行するという話が出ています。あなたはこの考えに賛成ですか。それはなぜですか。
重要ポイント
There had been : There is/are(〜がある)の現在完了形
📖 誰でも実践できる3つのステップ
- Answer Assistance 回答の手引き
- 【STEP1】最初の一言目を言えるようになりましょう
- 【STEP2】もう1フレーズ言えるようになりましょう
- 【STEP3】もっと長い文章に挑戦しましょう
- 【おまけ】会話を広げるフレーズ
- References 参考資料
🙌🏽 Answer Assistance 回答の手引き
【STEP1】最初の一言目を言えるようになりましょう
重要表現
- implement 施行する
- relieve 和らげる
- against 反対だ
- burden 負担
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
①賛成の場合
I think Japanese government should implement of a 4-day work week because it can relieve our stress.
私は、日本の政府は、週休3日制を導入すべきだと思います。なぜなら、それが私たちのストレスを和らげてくれるからです。
I think Japanese government should implement of a 4-day work week because it can relieve our stress.
私は、日本の政府は、週休3日制を導入すべきだと思います。なぜなら、それが私たちのストレスを和らげてくれるからです。
②反対の場合
I’m against the implementation of a 4-day work week because it can be more burden for people.
私は週休3日制の施行には反対です。なぜなら、それは人々の負担が増やすからです。
I’m against the implementation of a 4-day work week because it can be more burden for people.
私は週休3日制の施行には反対です。なぜなら、それは人々の負担が増やすからです。
【STEP2】もう1フレーズ言えるようになりましょう
今作ったフレーズに、より具体的な理由・状況・想いを付け足すと、さらに良い答えになります。
重要表現
- be into 〜に没頭する
- motivate モチベーションをあげる
- make up for 〜を埋め合わせる
- delay 遅れ
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
①賛成の場合
I think Japanese government should implement of a 4-day work week because it can release our stress. Since we can be into our hobbies and what we want for three days a week, we can refresh and be energized, which can motivate us to work.
私は、日本の政府は、週休3日制を導入すべきだと思います。なぜなら、それが私たちのストレスを和らげてくれるからです。3日間趣味ややりたいことに打ち込めるので、リフレッシュし、活力を得ることができ、それが仕事へのモチベーションになるのです。
I think Japanese government should implement of a 4-day work week because it can release our stress. Since we can be into our hobbies and what we want for three days a week, we can refresh and be energized, which can motivate us to work.
私は、日本の政府は、週休3日制を導入すべきだと思います。なぜなら、それが私たちのストレスを和らげてくれるからです。3日間趣味ややりたいことに打ち込めるので、リフレッシュし、活力を得ることができ、それが仕事へのモチベーションになるのです。
②反対の場合
I’m against the implementation of a 4-day work week because it can be more burden for people. To make up for the delay of work, people can be forced to work overtime on weekdays.
私は週休3日制の施行には反対です。なぜなら、それは人々の負担が増やすからです。仕事の遅れを補うため、平日に残業せざるをえなくなりえます。
I’m against the implementation of a 4-day work week because it can be more burden for people. To make up for the delay of work, people can be forced to work overtime on weekdays.
私は週休3日制の施行には反対です。なぜなら、それは人々の負担が増やすからです。仕事の遅れを補うため、平日に残業せざるをえなくなりえます。
【STEP3】もっと長い文章に挑戦しましょう
重要表現
- as for 〜について言うと
- raise 育てる
- Talking of 〜について言うと
- financial 財政的な
- aspect 面
- in portion to 〜に比例して
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
①賛成の場合
I think Japanese government should implement of a 4-day work week because it can release our stress. We can into our hobbies and what we want for three days a week, we can refresh and be energized, which can motivate us to work. As for people who raise their children, it can lead them to balance their lives by having enough time to do housework.
私は、日本の政府は、週休3日制を導入すべきだと思います。なぜなら、それが私たちのストレスを和らげてくれるからです。3日間趣味ややりたいことに打ち込めるので、リフレッシュし、活力を得ることができ、それが仕事へのモチベーションになるのです。
I think Japanese government should implement of a 4-day work week because it can release our stress. We can into our hobbies and what we want for three days a week, we can refresh and be energized, which can motivate us to work. As for people who raise their children, it can lead them to balance their lives by having enough time to do housework.
私は、日本の政府は、週休3日制を導入すべきだと思います。なぜなら、それが私たちのストレスを和らげてくれるからです。3日間趣味ややりたいことに打ち込めるので、リフレッシュし、活力を得ることができ、それが仕事へのモチベーションになるのです。
②反対の場合
I’m against the implementation of a 4-day work week because it can be more burden for people. To make up for the delay of work, people can be forced to work overtime on weekdays. Talking of financial aspects, salaries can be decrease in portion to their working time.
私は週休3日制の施行には反対です。なぜなら、それは人々の負担が増やすからです。仕事の遅れを補うため、平日に残業せざるをえなくなりえます。財政面について言えば、給料は、労働時間に比例して、減らされる可能性もあります。
I’m against the implementation of a 4-day work week because it can be more burden for people. To make up for the delay of work, people can be forced to work overtime on weekdays. Talking of financial aspects, salaries can be decrease in portion to their working time.
私は週休3日制の施行には反対です。なぜなら、それは人々の負担が増やすからです。仕事の遅れを補うため、平日に残業せざるをえなくなりえます。財政面について言えば、給料は、労働時間に比例して、減らされる可能性もあります。
これらの例を真似して、自分のオリジナルのフレーズを作ってみましょう。
そして、そのフレーズをSpeakNowアプリで録音して送信すると、24時間以内にネイティブスピーカーの先生が添削してくれますよ✨
◆SpeakNowをまだインストールしていない方はこちら
SpeakNowユーザーからよくある質問
【Q】毎日このページを見ながら、1問の質疑応答に30分使って学習し、SpeakNowに録音しているのは、私だけですか?
【A】いいえ、そんなことはございません。スピーキングが苦手なユーザーさんの多くが、毎日このページを見ながら、ノートに英作文し、完成したフレーズを声に出して練習し、SpeakNowで北米ネイティブスピーカーに添削してもらい確実に質問に答えられる幅・フレーズを増やしております。
🗣SpeakNowユーザーからの声
「毎日、ネイティブスピーカーの先生が、私の録音をチェックして、文法や発音の訂正だけでなく、自然な言い回しも教えてくれるので、英作のし甲斐があります。1日1問だけでも、1ヶ月続けると30パターンの自分に関する意見・考えを英語で言えるようになるので、大きな前進です。」
🎓 【おまけ】会話を広げるフレーズ
◆次のフレーズを相手に聞いてみましょう。
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
How many days a week can you take a day off?
週に何回休みを取れますか。
Do you work overtime?
残業してるの。
Are you in the maternity leave?
産休中ですか。
📚 References 参考資料
仕事や休暇に関する英語フレーズリンク集です。さらなる定着にご活用ください。
◆【業界最安値】SpeakNowの英語コーチングプランとは?卒業生インタビュー