🗣️

1560 夏と冬どっちがお金を使う?When do you tend to spend more money, in summer or in winter? Why do you think that is? Give reasons to explain your ideas. - Speaking Dictionary



💡
このページでは英語の質疑応答で ◆返答の一言目の英語が出てこない ◆日本語では浮かぶのに英語では短文 ◆本当は英語で2,3フレーズ喋りたい という方に向けて、 「自分の考え・想いを英語で喋れるようになるための第1歩」として

誰でも実践できる3つのステップでスピーキングの組み立て方を紹介していきます。

出費について英語で話せるようになりましょう

📈 Analysis まずは質問分析から

今回の質問の意味を確認しましょう

When do you tend to spend more money, in summer or in winter? Why do you think that is? Give reasons to explain your ideas.
日本語訳は左の▶をクリックすると表示されます。
夏と冬、どちらの方がお金を使う傾向にありますか。それはどうしてそう思うんですか。その理由も説明しなさい。
 
 
 

 

📖 誰でも実践できる3つのステップ

  • Answer Assistance 回答の手引き
    • 【STEP1】最初の一言目を言えるようになりましょう
    • 【STEP2】もう1フレーズ言えるようになりましょう
    • 【STEP3】もっと長い文章に挑戦しましょう
    • 【おまけ】会話を広げるフレーズ
  • References 参考資料

 

🙌🏽 Answer Assistance 回答の手引き

 

【STEP1】最初の一言目を言えるようになりましょう

 
💡
重要表現
  • feel like ~ing ~したい気がする
  • much ずっと~ ←比較級の強調(比較級も前に置く)
  • my sole source of enjoyment 唯一の楽しみ
 
※比較の強調についてもっと知りたい方はこちら↓
 
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
①夏の場合
I feel like buying something in summer much more than in winter.
冬よりも断然夏に、何かしらを買いたくなるんです。
 
②冬の場合
I tend to spend more money in winter, for it is my sole source of enjoyment to shop on the Internet.
冬にお金を使いやすいですね。というのも、ネットショッピングが唯一の楽しみだからです。
 
 

【STEP2】もう1フレーズ言えるようになりましょう

今作ったフレーズに、より具体的な理由・状況・想いを付け足すと、さらに良い答えになります。
 
💡
重要表現
  • atmosphere 雰囲気  ※mood「気分」と混同注意!
  • fill A with B AをBで満たす
  • a sense of openness 開放感
 
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
①夏の場合
I feel like buying something in summer much more than in winter. It is probably because the atmosphere of summer fills me with a sense of openness.
冬よりも断然夏に、何かしらを買いたくなるんです。それはおそらく、夏の雰囲気が私を開放的にしているんだと思います。
 
②冬の場合
I tend to spend more money in winter, for it is my sole source of enjoyment to shop on the Internet. I don't want to go out under cold weather, so shopping on the Internet is the best choice for me.
冬にお金を使いやすいですね。というのも、ネットショッピングが唯一の楽しみだからです。寒空の下、出かけたくないので、ネットショッピングは私にとって最善の選択なんです。
 
 

【STEP3】もっと長い文章に挑戦しましょう

 
💡
重要表現
  • afford 余裕がある
  • relieve 和らげる
  • for a brief while 少しの間
  • eventually 結局
  • end up ~ing 結局~に終わる
 
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
①夏の場合
I feel like buying something in summer much more than in winter. It is probably because the atmosphere of summer fills me with a sense of openness. Speaking of my private affairs, I can receive a bonus in summer, and I have few chances to pay for family's birthday presents, New Year’s money and so on, so I can afford more in summer.
冬よりも断然夏に、何かしらを買いたくなるんです。それはおそらく、夏の雰囲気が私を開放的にしているんだと思います。個人的な事情について言うと、夏にはボーナスももらえ、家族の誕生日やお年玉などの出費の機会もほとんどないので、夏の方が余裕があるんです。
 
②冬の場合
I tend to spend more money in winter, for it is my sole source of enjoyment to shop on the Internet. I don't want to go out under cold weather, so shopping on the Internet is the best choice for me. I can relive my stress by net surfing and shopping a lot for a brief while, but eventually, I end up regretting spending too much money.
冬にお金を使いやすいですね。というのも、ネットショッピングが唯一の楽しみだからです。寒空の下、出かけたくないので、ネットショッピングは私にとって最善の選択なんです。ネット閲覧やネットショッピングで、一時のストレス発散になるのですが、結局、お金を使いすぎたと後悔して終わってしまいますね。
 
 
📌
これらの例を真似して、自分のオリジナルのフレーズを作ってみましょう。 そして、そのフレーズをSpeakNowアプリで録音して送信すると、24時間以内にネイティブスピーカーの先生が添削してくれますよ✨ ◆SpeakNowをまだインストールしていない方はこちら

💡
SpeakNowユーザーからよくある質問 【Q】毎日このページを見ながら、1問の質疑応答に30分使って学習し、SpeakNowに録音しているのは、私だけですか? 【A】いいえ、そんなことはございません。スピーキングが苦手なユーザーさんの多くが、毎日このページを見ながら、ノートに英作文し、完成したフレーズを声に出して練習し、SpeakNowで北米ネイティブスピーカーに添削してもらい確実に質問に答えられる幅・フレーズを増やしております。 🗣SpeakNowユーザーからの声 「毎日、ネイティブスピーカーの先生が、私の録音をチェックして、文法や発音の訂正だけでなく、自然な言い回しも教えてくれるので、英作のし甲斐があります。1日1問だけでも、1ヶ月続けると30パターンの自分に関する意見・考えを英語で言えるようになるので、大きな前進です。」

🎓 【おまけ】会話を広げるフレーズ

◆次のフレーズを相手に聞いてみましょう。
 
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
How much did you spend on dinner?
夕食にいくら使ったの?
How did you come up with such money?
そんなお金をどうやって工面したの?
What did you use the money for?
そのお金を何に使ったの?
 
 

📚 References 参考資料

出費に関する英語フレーズリンク集です。さらなる定着にご活用ください。
 
◆【業界最安値】SpeakNowの英語コーチングプランとは?卒業生インタビュー