🗣️

What are some of the disadvantages of computers and the Internet? - 1730 - Speaking Dictionary


英語面接でよく聞かれる質問に答えられるようになりましょう

📈 Analysis 質問分析

【STEP1】今回の質問の意味を確認しましょう

質問)What are some of the disadvantages of computers and the Internet?
日本語訳は左の▶をクリックすると表示されます。
パソコンやインターネットのデメリットにはどのようなものがありますか?
 
単語帳📘
 
 

【STEP2】今回のキーワードのニュアンスを理解しましょう

「disadvantage」がどのような文章に出てきて、どのようなニュアンスで使われるか確認しましょう。
disadvantageの意味【所要時間3分程度の記事です】
 
◆時間がない方のために一部記事から引用
意味と例文 "disadvantages" ←(名詞)これは「短所」・「不利」・「不利益」の意味です。 "disadvantages"は、ちょっと硬い表現なので、日常会話では"drawbacks"・"bad parts"の方がもっと自然です。 One disadvantage of tourism is increased littering. 観光産業の不利益の一つは、ポイ捨ての増加です。 What are the disadvantages to increased immigration? 移民が増えると、どんな不利益がある?
 
 

【STEP3】質問の答えを考えてみましょう

質問)What are some of the disadvantages of computers and the Internet?
      ↓ ↓ ↓
思い付かない場合は次の「回答の手引き」に従って一緒に英作文していきましょう。
 
 

 

📖 Contents 目次

  • Answer Assistance 回答の手引き
    • 【STEP1】一言目の出だしを言えるようになりしましょう
    • 【STEP2】最初の1フレーズ完成させましょう
    • 【STEP3】もっと長い文章に挑戦しましょう
    • 【Sample Answers】回答例(銅🥉 銀🥈 金🥇)
    • 【おまけ】会話を広げるフレーズ
  • References 参考資料

 

🙌🏽 Answer Assistance 回答の手引き

 

【STEP1】一言目の出だしを言えるようになりましょう

 
◆答えに自信がない人でも ...
I guess ... (推測してるだけと言うことを示す)
I’m not 100% sure, but I think ... (100%の確信はないけど...)
In my opinion, ... (私の意見としては...)
 
◆強く意見を言いたい場合
Surely, ...(確実に...)
Obviously, ... (明らかに...)
 
◆わからない場合
I don’t have a specific answer, but ... (明確な答えは浮かばないけど...)
*答えが頭に浮かばない場合は、このフレーズを言った後に適当に喋ってしまいましょう。何か言ってみて、アドバイスしてもらうことが最も大事です。
 
 

【STEP2】最初の1フレーズを完成させましょう

質問)What are some of the disadvantages of computers and the Internet?
 
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
In my opinion, one disadvantage is you get distracted easily.
私の意見としては、デメリットの一つはすぐ気が散ってしまうことです。
ここでの you は、一般的な「人」を表しています。
*よくわからない人は、こちらの記事を参考にしてみてください!
 
Obviously, people get divided by computers and the Internet.
明らかに、人々はコンピュータとインターネットのせいで分断されています。
 
 

【STEP3】もっと長い文章に挑戦しましょう

 
今作った1フレーズに、具体的な理由や状況を付け足すと、さらに良い答えになります。
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
In my opinion, one disadvantage is you get distracted easily. Without computers and the Internet, you wouldn’t have so many contents you could browse, so you couldn’t get distracted that much.
私の意見としては、デメリットの一つはすぐ気が散ってしまうことです。コンピュータとインターネットがなければ、探し漁ることができるほど多くのコンテンツがなく、そこまで気が散ることはないので。
 
Obviously, people get divided by computers and the Internet. It turned out that you could only see on the Internet the fact that people hate what they don’t believe is right, instead of accepting different ways of thinking.
明らかに、人々はコンピュータとインターネットのせいで分断されています。人々は異なる考えを受け入れるのではなく、正しいと信じてないことを忌み嫌うと言う事実だけを、インターネットでみることになります。
 

 

🎓 Sample Answers 回答例

📌
自分の回答を作って訂正してもらうことが一番大事ですので、下記の例のように難しく完璧な答えを作る必要はありません。参考程度にご活用ください。
 
銅🥉、 銀🥈、金🥇の回答例を参考にして、自分の感想・意見を詳しく伝えられるように頑張っていきましょう。音声付きなので発音確認やリスニング、シャドーイングにお使いください。
 
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
🥉 Bronze: In my opinion, one disadvantage is you get distracted easily.
私の意見としては、デメリットの一つはすぐ気が散ってしまうことです。
🥈 Silver: In my opinion, one disadvantage is you get distracted easily. Without computers and the Internet, you wouldn’t have so many contents you could browse, so you couldn’t get distracted that much.
私の意見としては、デメリットの一つはすぐ気が散ってしまうことです。コンピュータとインターネットがなければ、探し漁ることができるほど多くのコンテンツがなく、そこまで気が散ることはないので。
🥇 Gold: In my opinion, one disadvantage is you get distracted easily. Without computers and the Internet, you wouldn’t have so many contents you could browse, so you couldn’t get distracted that much. Actually, my children don’t even finish homework because of them 😂
私の意見としては、デメリットの一つはすぐ気が散ってしまうことです。コンピュータとインターネットがなければ、探し漁ることができるほど多くのコンテンツがなく、そこまで気が散ることはないので。実際、私の子供たちは、これらのせいで宿題すら終わらせません😂
 
 

🎓 【おまけ】会話を広げるフレーズ

 
◆次のフレーズを相手に聞いてみましょう。
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
I’m curious how you think about this. Do you agree or disagree with what I said?
あなたがこれについてどのように考えているか気になります。私が言ったことに賛成ですか、反対ですか?
Sorry to be so pessimistic ... hahaha, but I couldn’t help but say it this way😂
悲観的すぎてごめんなさい、ははは。でも、こう言うふうに言うことしかできなくて😂
 

📚 References 参考資料

◆自分で意見を述べるときの英語フレーズリンク集です。さらなる定着にご活用ください。
 
◆SpeakNowを1ヶ月使ってみたレビューレポート