🗣️
1587 会計が違っていた時の英会話Imagine you are at a restaurant about to pay for the meal you’ve just had. You’ve noticed that your bill says you had 2 bottles of wine, but you only had one. What would you say? - Speaking Dictionary
このページでは英語の質疑応答で
◆返答の一言目の英語が出てこない
◆日本語では浮かぶのに英語では短文
◆本当は英語で2,3フレーズ喋りたい
という方に向けて、
「自分の考え・想いを英語で喋れるようになるための第1歩」として
誰でも実践できる3つのステップでスピーキングの組み立て方を紹介していきます。
誰でも実践できる3つのステップでスピーキングの組み立て方を紹介していきます。
会計について英語で話せるようになりましょう
📈 Analysis まずは質問分析から
今回の質問の意味を確認しましょう
Imagine you are at a restaurant about to pay for the meal you’ve just had. You’ve noticed that your bill says you had 2 bottles of wine, but you only had one. What would you say?
日本語訳は左の▶をクリックすると表示されます。
あなたはレストランで食べた食事代を払おうとしているところを想像してください。請求書はワイン2本となっていることに気づきましたが、あなたは1本しか飲んでいません。どのように伝えますか。
文法ポイント
現在完了:have + P.P. (完了)~したところだ
現在完了について知りたい方は、こちら↓↓
📖 誰でも実践できる3つのステップ
- Answer Assistance 回答の手引き
- 【STEP1】最初の一言目を言えるようになりましょう
- 【STEP2】もう1フレーズ言えるようになりましょう
- 【STEP3】もっと長い文章に挑戦しましょう
- 【おまけ】会話を広げるフレーズ
- References 参考資料
🙌🏽 Answer Assistance 回答の手引き
【STEP1】最初の一言目を言えるようになりましょう
重要表現
- Is there anybody that can help me? (店で)あの、すみません。
- Could you check the bill again please? お会計を再確認していただけませんか。
- I’d like to have a check. 会計お願いします。
- The bill seems to be incorrect. 会計が違うようです。
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
①席に店員を呼ぶ場合
Is there anybody that can help me? Could you check this bill again please?
すみません、このお会計を再確認していただけませんか。
②会計の場で訴える場合
I’d like to have a check, but I’m afraid this bill seems to be incorrect.
お会計したいのですが、この請求書間違っているようなんですが。
【STEP2】もう1フレーズ言えるようになりましょう
今作ったフレーズに、より具体的な理由・状況・想いを付け足すと、さらに良い答えになります。
重要表現
- match 合う
- order 注文
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
①席に店員を呼ぶ場合
Is there anybody that can help me? Could you check this bill again please? I realized this receipt doesn’t match my order.
すみません、このお会計を再確認していただけませんか。注文したものと請求書が違っていることに気づいたんです。
②会計の場で訴える場合
I’d like to have a check, but I’m afraid this bill seems to be incorrect. I didn’t order this which on my receipt.
お会計したいのですが、この請求書間違っているようなんですが。頼んでいないものが載っているんです。
【STEP3】もっと長い文章に挑戦しましょう
重要表現
- make sure 確認する
- May I use the bathroom? トイレをお借りできますか。
- recalculate 計算しなおす
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
①席に店員を呼ぶ場合
Is there anybody that can help me? Could you check this bill again please? I realized this receipt doesn’t match my order. I ordered just one bottle of wine, not two. May I use the bathroom while you make sure I am right?
すみません、このお会計を再確認していただけませんか。注文したものと請求書が違っていることに気づいたんです。私は2本ではなく、1本しかワインを頼んでいません。確認してもらっている間に、お手洗いをお借りできますか。
②会計の場で訴える場合
I’d like to have a check, but I’m afraid this bill seems to be incorrect. I didn’t order this which on my receipt. I just had one bottle of wine, so this bill is too expensive. Could you recalculate the bill, please?
お会計したいのですが、この請求書間違っているようなんですが。頼んでいないものが載っているんです。私はワインを1本しか飲んでいません、請求が高すぎます。会計をやり直してもらえますか。
これらの例を真似して、自分のオリジナルのフレーズを作ってみましょう。
そして、そのフレーズをSpeakNowアプリで録音して送信すると、24時間以内にネイティブスピーカーの先生が添削してくれますよ✨
◆SpeakNowをまだインストールしていない方はこちら
SpeakNowユーザーからよくある質問
【Q】毎日このページを見ながら、1問の質疑応答に30分使って学習し、SpeakNowに録音しているのは、私だけですか?
【A】いいえ、そんなことはございません。スピーキングが苦手なユーザーさんの多くが、毎日このページを見ながら、ノートに英作文し、完成したフレーズを声に出して練習し、SpeakNowで北米ネイティブスピーカーに添削してもらい確実に質問に答えられる幅・フレーズを増やしております。
🗣SpeakNowユーザーからの声
「毎日、ネイティブスピーカーの先生が、私の録音をチェックして、文法や発音の訂正だけでなく、自然な言い回しも教えてくれるので、英作のし甲斐があります。1日1問だけでも、1ヶ月続けると30パターンの自分に関する意見・考えを英語で言えるようになるので、大きな前進です。」
🎓 【おまけ】会話を広げるフレーズ
◆次のフレーズを相手に聞いてみましょう。
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
Would you like to pay by cash or credit card ?
お支払い方法は現金ですか、クレジットカードですか?
Would you like to pay in full or in installments?
お支払いは一括払いか分割払いのどちらにしますか?
Do you need a plastic bag ?
レジ袋はいりますか?
📚 References 参考資料
会計に関する英語フレーズリンク集です。さらなる定着にご活用ください。
◆【業界最安値】SpeakNowの英語コーチングプランとは?卒業生インタビュー