🗣️
1599 バーで話しかけるときの英会話Imagine you are at a bar and you see a very attractive person you would like to start a conversation with. What do you say? - Speaking Dictionary
このページでは英語の質疑応答で
◆返答の一言目の英語が出てこない
◆日本語では浮かぶのに英語では短文
◆本当は英語で2,3フレーズ喋りたい
という方に向けて、
「自分の考え・想いを英語で喋れるようになるための第1歩」として
誰でも実践できる3つのステップでスピーキングの組み立て方を紹介していきます。
誰でも実践できる3つのステップでスピーキングの組み立て方を紹介していきます。
異性への声の掛け方ついて英語で話せるようになりましょう
📈 Analysis まずは質問分析から
今回の質問の意味を確認しましょう
Imagine you are at a bar and you see a very attractive person you would like to start a conversation with. What do you say?
日本語訳は左の▶をクリックすると表示されます。
あなたはバーにいて、とても魅力的な人を見つけて話したいと思っているのを想像してください。あなたは何と話しかけますか。
ポイント
目的格の関係代名詞 whom/who の省略
→Imagine you are at a bar and you see a very attractive person who/whom you would like to start a conversation with.
📖 誰でも実践できる3つのステップ
- Answer Assistance 回答の手引き
- 【STEP1】最初の一言目を言えるようになりましょう
- 【STEP2】もう1フレーズ言えるようになりましょう
- 【STEP3】もっと長い文章に挑戦しましょう
- 【おまけ】会話を広げるフレーズ
- References 参考資料
🙌🏽 Answer Assistance 回答の手引き
【STEP1】最初の一言目を言えるようになりましょう
重要単語
- I’m sorry to bother you 邪魔してごめんなさい
- buy you a drink お酒をご馳走する
- cannot help 〜ing 〜せざるを得ない
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
①お酒で誘う場合
Hey, I’m sorry to bother you, but is it ok if I buy you a drink?
ねえ、邪魔してごめんなさい、だけど一杯お酒をご馳走させてもらえない。
②声かけから始める場合
I’m sorry to surprise you, but I cannot help talking to you because you are so amazing.
驚かせてごめんなさい、だけどあなたがあまりに素敵で声をかけずにいられなかったんです。
【STEP2】もう1フレーズ言えるようになりましょう
今作ったフレーズに、より具体的な理由・状況・想いを付け足すと、さらに良い答えになります。
重要表現
- shady 不審な
- grab a drink 飲み物を取りに行く
- It’s my treat. 奢るよ
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
①お酒で誘う場合
Hey, I’m sorry to bother you, but is it ok if I buy you a drink? Please don't worry, I'm not a shady person.
ねえ、邪魔してごめんなさい、だけど一杯お酒をご馳走させてもらえない。心配しないで、怪しい者ではないよ。
②声かけから始める場合
I’m sorry to surprise you, but I cannot help talking to you because you are so amazing. Shall we grab a drink together? It’s my treat!
驚かせてごめんなさい、だけどあなたがあまりに素敵で声をかけずにいられなかったんです。一緒に飲み物を取りに行かない。奢るよ。
【STEP3】もっと長い文章に挑戦しましょう
重要表現
- Do you mind 〜ing 〜してくれませんか
→Do you mind my ing (私が)してもいいですか。
- over 〜を飲みながら、食べながら
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
①お酒で誘う場合
Hey, I’m sorry to bother you, but is it ok if I buy you a drink? Please don't worry, I'm not a shady person. I just wanna talk with you and spend a wonderful time together! Do you mind my asking your name?
ねえ、邪魔してごめんなさい、だけど一杯お酒をご馳走させてもらえないかな。心配しないで、怪しい者ではないよ。ただお話して、楽しい時間を過ごしたいだけなんです。お名前伺ってもいいですか
②声かけから始める場合
I’m sorry to surprise you, but I cannot help talking to you because you are so amazing.Shall we go grab a drink together? It’s my treat! I would be really happy if we could talk over a glass of something.
驚かせてごめんなさい、だけどあなたがあまりに素敵で声をかけずにいられなかったんです。一緒に飲み物を取りに行かない。奢るよ。何か飲みながら、お話しできたら嬉しいです。
これらの例を真似して、自分のオリジナルのフレーズを作ってみましょう。
そして、そのフレーズをSpeakNowアプリで録音して送信すると、24時間以内にネイティブスピーカーの先生が添削してくれますよ✨
◆SpeakNowをまだインストールしていない方はこちら
SpeakNowユーザーからよくある質問
【Q】毎日このページを見ながら、1問の質疑応答に30分使って学習し、SpeakNowに録音しているのは、私だけですか?
【A】いいえ、そんなことはございません。スピーキングが苦手なユーザーさんの多くが、毎日このページを見ながら、ノートに英作文し、完成したフレーズを声に出して練習し、SpeakNowで北米ネイティブスピーカーに添削してもらい確実に質問に答えられる幅・フレーズを増やしております。
🗣SpeakNowユーザーからの声
「毎日、ネイティブスピーカーの先生が、私の録音をチェックして、文法や発音の訂正だけでなく、自然な言い回しも教えてくれるので、英作のし甲斐があります。1日1問だけでも、1ヶ月続けると30パターンの自分に関する意見・考えを英語で言えるようになるので、大きな前進です。」
🎓 【おまけ】会話を広げるフレーズ
◆次のフレーズを相手に聞いてみましょう。
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
What do you do?
お仕事は何ですか。
How can I call you?
何て呼んだら良いですか。
Where exactly are you from in Japan?
日本のどこ出身ですか。
📚 References 参考資料
バーでの会話や異性への声かけに関する英語フレーズリンク集です。さらなる定着にご活用ください。
◆【業界最安値】SpeakNowの英語コーチングプランとは?卒業生インタビュー
-