🗣️
1569 歳を取ると時間が経つのが早い?When we are young, time seems to move so slowly, however, as we get older, time moves really quickly. Do you agree with this? Why or why not? - Speaking Dictionary
このページでは英語の質疑応答で
◆返答の一言目の英語が出てこない
◆日本語では浮かぶのに英語では短文
◆本当は英語で2,3フレーズ喋りたい
という方に向けて、
「自分の考え・想いを英語で喋れるようになるための第1歩」として
誰でも実践できる3つのステップでスピーキングの組み立て方を紹介していきます。
誰でも実践できる3つのステップでスピーキングの組み立て方を紹介していきます。
時間の感じ方について英語で話せるようになりましょう
📈 Analysis まずは質問分析から
今回の質問の意味を確認しましょう
When we are young, time seems to move so slowly, however, as we get older, time moves really quickly. Do you agree with this? Why or why not?
日本語訳は左の▶をクリックすると表示されます。
若い時は時の流れがとてもゆっくりに感じますが、年を取るにつれて、時間が実に早く経っていく。この考えに賛成ですか。それはどうして、もしくは、どうしてそうではないのでしょう。
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
文法ポイント
as(接続詞)~につれて ※比較級と用いることが多い
※多様な接続詞asの他の意味もチェックしたい方はこちら↓
📖 誰でも実践できる3つのステップ
- Answer Assistance 回答の手引き
- 【STEP1】最初の一言目を言えるようになりましょう
- 【STEP2】もう1フレーズ言えるようになりましょう
- 【STEP3】もっと長い文章に挑戦しましょう
- 【おまけ】会話を広げるフレーズ
- References 参考資料
🙌🏽 Answer Assistance 回答の手引き
【STEP1】最初の一言目を言えるようになりましょう
重要表現
- completely 完全に
- time flies like an arrow. 光陰矢の如し
- as the proverb goes. ことわざにあるように
- as for ~について言うと
- against ~に反対だ
※「ことわざにあるように」にはたくさんの表現が!
もっと知りたい方はこちら↓
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
①賛成の場合
Now, I completely feel the same way; time flies like an arrow as the proverb goes.
今、私はまったく同じように感じています。つまり、ことわざにもあるように、光陰矢の如しと感じているのです。
②反対の場合
As for weekdays, I’m against the idea that time moves quickly because I feel days are so long because of my stressful job.
平日に関して言うと、時間が早く過ぎるという考えに私は反対です。ストレスフルな仕事のせいで、日々がとても長く感じるんです。
【STEP2】もう1フレーズ言えるようになりましょう
今作ったフレーズに、より具体的な理由・状況・想いを付け足すと、さらに良い答えになります。
重要表現
- looking back on ~を振り返ると
- get bored of ~にうんざりする
- compared to ~と比較すると
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
①賛成の場合
Now, I completely feel the same way; time flies like an arrow as the proverb goes. Looking back on the past, I got bored of repeated days which seemed to be almost same to me.
今、私はまったく同じように感じています。つまり、ことわざにもあるように、光陰矢の如しと感じているのです。過去を振り返ると、ほぼ一緒に思える日々の繰り返しにうんざりしていました。
②反対の場合
As for weekdays, I’m against the idea that time moves quickly because I feel days are so long because of my stressful job. Compared to this, I felt time went by quickly when I was a student.
平日に関して言うと、時間が早く過ぎるという考えに私は反対です。ストレスフルな仕事のせいで、日々がとても長く感じるんです。これに比べて、学生時代は、時間があっという間に過ぎるように感じていました。
【STEP3】もっと長い文章に挑戦しましょう
重要表現
- in the blink of an eye あっという間に
- fulfilling 充実した
- can’t help ~ing ~せざるを得ない
※can’t help ~ing(~せざるを得ない)⇒なぜこのような意味になるのか知っていますか?
その理由はこちら↓
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
①賛成の場合
Now, I completely feel the same way; time flies like an arrow as the proverb goes. Looking back on the past, I got bored of repeated days which seemed to be almost same to me. However, especially after I got busy working, I feel days are over in the blink of an eye.
今、私はまったく同じように感じています。つまり、ことわざにもあるように、光陰矢の如しと感じているのです。過去を振り返ると、ほぼ一緒に思える日々の繰り返しにうんざりしていました。しかし、特に仕事で忙しくなってからは、日々があっという間に終わっていくように感じています。
②反対の場合
As for weekdays, I’m against the idea that time moves quickly because I feel days are so long because of my stressful job. Compared to this, I felt time went by quickly when I was a student. I was having really fulfilling days, so I can’t help wishing I could go back to those days.
平日に関して言うと、時間が早く過ぎるという考えに私は反対です。ストレスフルな仕事のせいで、日々がとても長く感じるんです。これに比べて、学生時代は、時間があっという間に過ぎるように感じていました。本当に充実した日々を過ごしていたので、あの頃に戻りたいと思わずにいられません。
これらの例を真似して、自分のオリジナルのフレーズを作ってみましょう。
そして、そのフレーズをSpeakNowアプリで録音して送信すると、24時間以内にネイティブスピーカーの先生が添削してくれますよ✨
◆SpeakNowをまだインストールしていない方はこちら
SpeakNowユーザーからよくある質問
【Q】毎日このページを見ながら、1問の質疑応答に30分使って学習し、SpeakNowに録音しているのは、私だけですか?
【A】いいえ、そんなことはございません。スピーキングが苦手なユーザーさんの多くが、毎日このページを見ながら、ノートに英作文し、完成したフレーズを声に出して練習し、SpeakNowで北米ネイティブスピーカーに添削してもらい確実に質問に答えられる幅・フレーズを増やしております。
🗣SpeakNowユーザーからの声
「毎日、ネイティブスピーカーの先生が、私の録音をチェックして、文法や発音の訂正だけでなく、自然な言い回しも教えてくれるので、英作のし甲斐があります。1日1問だけでも、1ヶ月続けると30パターンの自分に関する意見・考えを英語で言えるようになるので、大きな前進です。」
🎓 【おまけ】会話を広げるフレーズ
◆次のフレーズを相手に聞いてみましょう。
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
How did you spend last weekend?
先週末はどうやって過ごしたの?
How long does it take to get there?
そこに着くには、どのくらいの時間がかかるの?
How many hours do you need to solve it?
解決には何時間かかる?
📚 References 参考資料
時に関する英語フレーズリンク集です。さらなる定着にご活用ください。
◆【業界最安値】SpeakNowの英語コーチングプランとは?卒業生インタビュー