🗣️

1531 カスタマーサービスの定義は?What is your definition of “customer service”? - Speaking Dictionary

 


💡
このページでは英語の質疑応答で ◆返答の一言目の英語が出てこない ◆日本語では浮かぶのに英語では短文 ◆本当は英語で2,3フレーズ喋りたい という方に向けて、 「自分の考え・想いを英語で喋れるようになるための第1歩」として

誰でも実践できる3つのステップでスピーキングの組み立て方を紹介していきます。

カスタマーサービスの定義について英語で話せるようになりましょう

📈 Analysis まずは質問分析から

今回の質問の意味を確認しましょう

What is your definition of “customer service”?
日本語訳は左の▶をクリックすると表示されます。
あなたにとって「カスタマーサービス」の定義は何ですか?
 
 

 

📖 誰でも実践できる3つのステップ

  • Answer Assistance 回答の手引き
    • 【STEP1】最初の一言目を言えるようになりましょう
    • 【STEP2】もう1フレーズ言えるようになりましょう
    • 【STEP3】もっと長い文章に挑戦しましょう
    • 【おまけ】会話を広げるフレーズ
  • References 参考資料

 

🙌🏽 Answer Assistance 回答の手引き

 

【STEP1】最初の一言目を言えるようになりましょう

 
💡
重要表現
  • face 向き合う、直面する
  • related to 〜に関連する
 
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
①顧客を助ける
Customer service is to assist customers to solve their problems or questions when they face some difficulties related to the companies.
カスタマーサービスは、顧客が企業に関連のある問題に直面したときに、その問題や疑問を解決するのを手助けすることです。
 
②顧客をリピーターにする
The aim of customer service is to get customers to be repeat customers.
カスタマーサービスの目的は、顧客をリピーターにすることです。
 
 

【STEP2】もう1フレーズ言えるようになりましょう

今作ったフレーズに、より具体的な理由・状況・想いを付け足すと、さらに良い答えになります。
 
💡
重要表現
  • achieve 達成させる
  • make every effort あらゆる努力をする
 
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
①顧客を助ける
Customer service is to assist customers to solve their problems or questions when they face some difficulties related to the companies. Therefore, companies are required to put customer service centers openly to help such customers.
カスタマーサービスは、顧客が企業に関連のある問題に直面したときに、その問題や疑問を解決するのを手助けすることです。それゆえ、企業はそんな顧客を助けるために、カスタマーサービスセンターをオープンにすることが求められています。
 
②顧客をリピーターにする
The aim of customer service is to get customers to be repeat customers. In order to achieve it, companies need to make every effort such as guiding customers on the phone or emails and so on.
カスタマーサービスの目的は、顧客をリピーターにすることです。それを達成するために、企業は、電話やEメールで顧客をガイドするなど、あらゆる努力をする必要があります。
 
 

【STEP3】もっと長い文章に挑戦しましょう

 
💡
重要表現
  • it is worth -ing 〜する価値がある
  • depend on 〜次第だ
  • customer satisfaction level 顧客満足度
 
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
①顧客を助ける
Customer service is to assist customers to solve their problems or questions when they face some difficulties related to the companies. Therefore, companies are required to put customer service centers openly to help such customers. It is worth considering how they help customers to get customers satisfied.
カスタマーサービスは、顧客が企業に関連のある問題に直面したときに、その問題や疑問を解決するのを手助けすることです。それゆえ、企業はそんな顧客を助けるために、カスタマーサービスセンターをオープンにすることが求められています。いかにして顧客を満足させるかのか考える価値はあるでしょう。
 
②顧客をリピーターにする
The aim of customer service is to get customers to be repeat customers. In order to achieve it, companies need to make every effort such as guiding customers on the phone or emails and so on. Whether they can get repeat customers depends on the customer satisfaction level.
カスタマーサービスの目的は、顧客をリピーターにすることです。それを達成するために、企業は、電話やEメールで顧客をガイドするなど、あらゆる努力をする必要があります。リピーターを獲得できるかどうかは、顧客の満足度に左右されるのです。
 
 
📌
これらの例を真似して、自分のオリジナルのフレーズを作ってみましょう。 そして、そのフレーズをSpeakNowアプリで録音して送信すると、24時間以内にネイティブスピーカーの先生が添削してくれますよ✨ ◆SpeakNowをまだインストールしていない方はこちら

💡
SpeakNowユーザーからよくある質問 【Q】毎日このページを見ながら、1問の質疑応答に30分使って学習し、SpeakNowに録音しているのは、私だけですか? 【A】いいえ、そんなことはございません。スピーキングが苦手なユーザーさんの多くが、毎日このページを見ながら、ノートに英作文し、完成したフレーズを声に出して練習し、SpeakNowで北米ネイティブスピーカーに添削してもらい確実に質問に答えられる幅・フレーズを増やしております。 🗣SpeakNowユーザーからの声 「毎日、ネイティブスピーカーの先生が、私の録音をチェックして、文法や発音の訂正だけでなく、自然な言い回しも教えてくれるので、英作のし甲斐があります。1日1問だけでも、1ヶ月続けると30パターンの自分に関する意見・考えを英語で言えるようになるので、大きな前進です。」

🎓 【おまけ】会話を広げるフレーズ

◆次のフレーズを相手に聞いてみましょう。
 
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
How many new customers did you get last year?
昨年の新規顧客は何人ですか?
Did you investigate your customers’ satisfaction?
顧客満足度は調査しましたか?
How did you get new customers?
どのようにして新規の顧客を獲得したのですか?
 
 

📚 References 参考資料

カスタマーサービスの定義に関する英語フレーズリンク集です。さらなる定着にご活用ください。
 
◆【業界最安値】SpeakNowの英語コーチングプランとは?卒業生インタビュー