🗣️

1612 来客へ今日の予定をどう伝える?You are picking up a group of visiting clients from their hotel.  The plan is to go on a factory tour, attend a meeting, then have lunch.  How do you explain this to them? - Speaking Dictionary



💡
このページでは英語の質疑応答で ◆返答の一言目の英語が出てこない ◆日本語では浮かぶのに英語では短文 ◆本当は英語で2,3フレーズ喋りたい という方に向けて、 「自分の考え・想いを英語で喋れるようになるための第1歩」として

誰でも実践できる3つのステップでスピーキングの組み立て方を紹介していきます。

英語で来客対応できるようになりましょう

📈 Analysis まずは質問分析から

【1】今回の質問の意味を確認しましょう

質問)You are picking up a group of visiting clients from their hotel.  The plan is to go on a factory tour, attend a meeting, then have lunch.  How do you explain this to them?
上記の英文を和訳してみましょう。左の▶をクリックすると日本語訳が表示されます。
あなたは、来客の一団をホテルまで迎えに行くところです。 予定は工場見学、会議、そして昼食です。 どのように説明したらよいでしょうか。
 
 
 

【2】今回のキーワードのニュアンスを理解しましょう

「Pick up」がどのような文章に出てきて、どのようなニュアンスで使われるか確認しましょう。
Pick up(ピックアップ)の使い方が違う?【所要時間2分程度の記事です】
 
◆時間がない方のために一部記事から引用
~を選び出す」はpick upではなくpick out 何かを選び出すことを日本語では「ピックアップ」と表現しますが、英語で「~を選び出す」と言う場合、正しくは“pick out”になります。基本的には複数の中から1つだけを選ぶ意味で使われますが、2つ以上を選ぶ時に使うことも出来ます。 例えば、数種類の色違いのシャツの中から「好きなシャツを(1枚だけ)選んで」と言う場合は「Pick out a shirt that you like.」、「最も好きなシャツを2枚選んで」は「Pick out your two favorite shirts」、「シャツを数枚選んで」は「Pick out a few shirts.」のように表現します。 pick upは本来は何かを持ち上げたり、拾ったりすることを意味しますが、日常会話では状況により様々な意味を持ちます。 詳細は記事を見て下さい。
 
 

【3】もう一度、質問の答えを考えてみましょう

質問)You are picking up a group of visiting clients from their hotel.  The plan is to go on a factory tour, attend a meeting, then have lunch.  How do you explain this to them?
      ↓ ↓ ↓
思い付かなくても安心。自分の考えを喋れるようになるために、「誰でも実践できる3つのステップ」をご用意しています。
 
 

 

📖 誰でも実践できる3つのステップ

  • Answer Assistance 回答の手引き
    • 【STEP1】一言目の出だしを言えるようになりましょう
    • 【STEP2】最初の1フレーズ完成させましょう
    • 【STEP3】もっと長い文章に挑戦しましょう
    • 【おまけ】会話を広げるフレーズ
  • References 参考資料

 

🙌🏽 Answer Assistance 回答の手引き

 

【STEP1】一言目の出だしを言えるようになりましょう

 
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
◆先に予定から伝える場合
Hi, today’s schedule is to go on a factory tour, attend a meeting and have lunch.
こんにちは、本日の予定は、工場見学、会議、そして昼食です。
Hi, today’s busy. I will tell you the schedule first.
こんにちは、本日は忙しいですよ。まずスケジュールをお伝えしますね。
 
◆自己紹介から始める場合
Nice to meet you, my name is Tanaka.
はじめまして、田中と申します。
It is a pleasure to meet you, I am Nakabayashi.
はじめまして、中林と申します。
 
 

【STEP2】最初の1フレーズを完成させましょう

 
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
Hi, today’s schedule is to go on a factory tour, attend a meeting and have lunch. My name is Nakagawa, and I will be your guide today.
こんにちは、今日の予定は、工場見学、会議、そして昼食です。本日のガイドを務めさせていただきます中川と申します。
Hi, today’s busy. I will tell you the schedule first. I, Tanaka, will guide you on a factory tour, a meeting, then to have lunch.
こんにちは、本日は忙しいですよ。まずスケジュールをお伝えしますね。私、田中が工場見学と打ち合わせ、そして昼食をご案内します。
Nice to meet you, my name is Tanaka. Today’s plan is to go on a factory tour, attend a meeting, and then have lunch.
はじめまして、田中と申します。今日の予定は、工場見学、会議、そして昼食です。
It is a pleasure to meet you, I am Nakabayashi. I will be responsible that you enjoy your time here, starting with today’s plan to go on a factor tour, attend a meeting, and them to have lunch!
はじめまして、中林と申します。本日は、工場見学、ミーティング、昼食と、皆さんに楽しんでいただけるよう、責任を持って担当させていただきます。
 
 

【STEP3】もっと長い文章に挑戦しましょう

今作ったフレーズに、具体的な理由・状況・想いを付け足すと、さらに良い答えになります。
 
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
Hi, today’s schedule is to go on a factory tour, attend a meeting and have lunch. My name is Nakagawa, and I will be your guide today. It is a pleasure to meet you all.
こんにちは、今日の予定は、工場見学、会議、そして昼食です。本日のガイドを務めさせていただきます中川と申します。本日はよろしくお願いします。
Hi, today’s busy I will tell you the schedule first. I, Tanaka, will guide you on a factory tour, a meeting, then to have lunch. Sorry for the tight schedule, I hope we could get to know each other more at lunch time.
こんにちは、本日は忙しいですよ。まずスケジュールをお伝えしますね。私、田中が工場見学と打ち合わせ、そして昼食をご案内します。タイトなスケジュールで申し訳ありませんが、昼食の時にお互いのことを知り合えればと思います。
Nice to meet you, my name is Tanaka. Today’s plan is to go on a factory tour, attend a meeting, and then have lunch. I will make sure you all have a great time.
はじめまして、田中と申します。今日の予定は、工場見学、会議、そして昼食です。皆さんに楽しんでもらえるようにします。
It is a pleasure to meet you, I am Nakabayashi. I will be responsible that you enjoy your time here, starting with today’s plan to go on a factor tour, attend a meeting, and them to have lunch! Leave it to me, and I promise you all will have a great time.
はじめまして、中林と申します。本日は、工場見学、ミーティング、昼食と、皆さんに楽しんでいただけるよう、責任を持って担当させていただきます。私に任せていただければ、きっと楽しい時間を過ごしていただけると思います。
 
 
📌
これらの例を真似して、自分のオリジナルのフレーズを作ってみましょう。 そして、そのフレーズをSpeakNowアプリで録音して送信すると、24時間以内にネイティブスピーカーの先生が添削してくれますよ✨ ◆SpeakNowをまだインストールしていない方はこちら

💡
SpeakNowユーザーからよくある質問 【Q】毎日このページを見ながら、1問の質疑応答に30分使って学習し、SpeakNowに録音しているのは、私だけですか? 【A】いいえ、そんなことはございません。多くのユーザーさんが、毎日このページを見ながら、じっくり学習してから、録音されています。 🗣SpeakNowユーザーからの声 「毎日、ネイティブスピーカーの先生が、私の録音をチェックして、文法や発音の訂正だけでなく、自然な言い回しも教えてくれるので、英作のし甲斐があります。1日1問だけでも、1ヶ月続けると30パターンの自分に関する意見・考えを英語で言えるようになるので、私にとっては、大きな前進です。」

🎓 【おまけ】会話を広げるフレーズ

◆次のフレーズを相手に聞いてみましょう。
 
※下の矢印▶️を押すと、日本語訳が表示されます。
Is there somewhere you all want to visit after lunch?
昼食後、皆さんはどこか行きたいところはありますか?
Did you all have a good sleep at the hotel?
皆さんはホテルでよく眠れましたか?
Do you all have any plans for the afternoon?
皆さんは午後に何か予定がありますか?
 
 

📚 References 参考資料

◆接待・会食・おもてなしに関する英語フレーズリンク集です。さらなる定着にご活用ください。
 
◆ネイティブと対面すると緊張してしまい、ふだんの練習の成果が出せない方必見